Mes rêves brisés
Pourquoi, j’ai rien vu ?
La vie m’a pressée
Répondre quoi ?
Répondre quoi ?
Je m’suis cachée, en moi
Peur de m’y noyer
Rivière de craintes
Répondre quoi ?
Répondre quoi ?L’espoir est vil, et doux
Toujours cru tes, mensonges
Tu souris, dans tes bras
Je ne fais que courir à ma pertePourquoi tu pars ?
Je suis seule
Tout se répète encore inlasablement
Et je tombe, tout en bas
Pourquoi j’ai cru à, ton amour ?
J’avais un rêve sans rien savoir
Perdue dans les vagues
Maintenant je sais
C’est juste un conte de féeQui frappe à ma porte ? Tu sais que
Je sais pas m’arrêter
Qu’est-ce que tu veux, répondre quoi ?
« Moi, je n’en ai plus besoin »
Je me parle, seule
Ne demande pas
Répondre quoi ?
Répondre quoi ?L’espoir est vil, et doux
Toujours cru tes, mensonges
Mes yeux rivés, sur toi
Même si je sais absolument toutPourquoi tu pars ?
Je suis seule
Tout se répète encore inlasablement
Et je tombe, tout en bas
Pourquoi j’ai cru à, ton amour ?
J’avais un rêve sans rien savoir
Perdue dans les vagues
Maintenant je sais
C’est juste un conte de féePourquoi tu pars ?
Je suis seule
Tout se répète encore inlasablement
Et je tombe, tout en bas
Pourquoi j’y ai cru ? Ton amour ?
J’avais un rêve sans rien savoir
Perdue dans les vagues
Maintenant je sais
C’est juste un conte de fée
Comme d’habitude, ce n’est pas de la traduction littérale mais bien une adaptation pour que le rythme en français colle avec la version originale.
J’ai tout de même essayé d’en garder le sens global.
Merci à LyricsTranslate pour la transcription des paroles en anglais.
C’était un peu plus simple que de traduire du coréen.